詩に興味を持ってみようかなと思っていました。。。
ご存知のとおり、私は英語のブログを運営しています。私は自分の執筆プロセスについて考えていました。書きたいアイデアはたいてい見つかります。その後、1~4週間ほどアイデアを考えます。そして、その瞬間が「適切だと感じた」ときに、そのアイデアについて書きます。これには 1 ~ 3 時間かかる場合があります。場合によります。すると、「おお、これを読むのにそれほど時間はかからないな」と気づきました。たぶん3分くらいでしょうか? 10分?
それは奇妙ではありませんか?
時々、私が書いたものは言葉が多すぎると思うことがあります。あるいは、私の主張を理解するのに時間がかかりすぎるのかもしれません。そこで最近、「超常現象の遭遇」から身を守るためのアドバイスを書きました。29個のアドバイスをリストにしてみました。おそらくそれは十分に刺激的でなく、面白くないと判断しました。そこでChatGPTに詩に翻訳してもらいました。
結果にはとても満足しました!これは予想していたよりもずっと良かったです。ただし、英語です。英語の詩には韻がたくさんあります。日本の詩がどのように聞こえるのか全く分かりません。私は俳句が日本語であることを知っています。リストに該当する句を29句作るべきでしょうか?俳句?どんな詩でもいいのでしょうか?
森で笛吹くな
迷わせるかも
危険な道木を叩かず
森の静けさ守れ
自然の法則ビーコン持て
個人の道しるべ
安全の灯森の中で
恐れ感じたら
戻るべきだ光球を
触らず立ち去れ
病気の恐怖外出前に
天気報告
準備大切カフェイン禁止
肉だけの食事
健康の道プレデター映画
真実かもしれず
透明なる者
どう思いますか?
今年初めの日本への旅行についてもっと書かなければなりません!